{"id":30424,"date":"2018-09-02T16:37:02","date_gmt":"2018-09-02T13:37:02","guid":{"rendered":"https:\/\/karavas.eu\/karavas\/karavas-yesterday-and-today\/ta-perichora-tou-karava\/"},"modified":"2023-09-05T13:29:07","modified_gmt":"2023-09-05T10:29:07","slug":"ta-perichora-tou-karava","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/karavas.eu\/it\/karavas\/karavas-yesterday-and-today\/ta-perichora-tou-karava\/","title":{"rendered":"I dintorni di Karavas"},"content":{"rendered":"\n<style type=\"text\/css\" data-created_by=\"avia_inline_auto\" id=\"style-css-av-jn2yhc3s-527b0615a661275ce3310622cada9a07\">\n#top .togglecontainer.av-jn2yhc3s-527b0615a661275ce3310622cada9a07 p.toggler{\ncolor:#ffffff;\nbackground-color:#0054aa;\n}\n#top .togglecontainer.av-jn2yhc3s-527b0615a661275ce3310622cada9a07 p.toggler .toggle_icon{\ncolor:#ffffff;\nborder-color:#ffffff;\n}\n#top .togglecontainer.av-jn2yhc3s-527b0615a661275ce3310622cada9a07 .toggle_wrap .toggle_content{\ncolor:#ffffff;\nbackground-color:#0054aa;\n}\n<\/style>\n<div  class='togglecontainer av-jn2yhc3s-527b0615a661275ce3310622cada9a07 av-minimal-toggle  avia-builder-el-0  avia-builder-el-no-sibling  toggle_close_all' >\n<section class='av_toggle_section av-6cdbzf-18469e97e1bef1221a71c9fa507c8415'  itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div role=\"tablist\" class=\"single_toggle\" data-tags=\"{Tutto} \"  ><p id='toggle-toggle-id-1' data-fake-id='#toggle-id-1' class='toggler  av-title-above av-inherit-font-color hasCustomColor'  itemprop=\"headline\"  role='tab' tabindex='0' aria-controls='toggle-id-1' data-slide-speed=\"200\" data-title=\"Motides\" data-title-open=\"\" data-aria_collapsed=\"Clicca per espandere: Motides\" data-aria_expanded=\"Fare clic per chiudere: Motides\">Motides<span class=\"toggle_icon\"><span class=\"vert_icon\"><\/span><span class=\"hor_icon\"><\/span><\/span><\/p><div id='toggle-id-1' aria-labelledby='toggle-toggle-id-1' role='region' class='toggle_wrap  av-title-above'  ><div class='toggle_content invers-color av-inherit-font-color hasCustomColor'  itemprop=\"text\" ><p>Motides<\/p>\n<p>Il villaggio &#8220;Motides&#8221; era il pi\u00f9 piccolo dei villaggi circostanti ma il pi\u00f9 vicino alla citt\u00e0 di Karavas.<\/p>\n<p>Non ci sono documenti affidabili sull&#8217;origine del nome del villaggio. Alcune persone credono che il villaggio abbia preso il nome dalla parola italiana &#8220;Monte&#8221; perch\u00e9 il villaggio stesso \u00e8 stato costruito tra due colline. Altri pensano che il villaggio abbia preso il nome dal piccolo laboratorio di ceramica situato nella parte occidentale del villaggio in cui gli artigiani erano soliti realizzare i famosi vasi &#8220;Mpotides&#8221; utilizzati per immagazzinare l&#8217;acqua potabile.<\/p>\n<p>Nearchos Klerides, nel suo libro &#8220;Villaggi e citt\u00e0 di Cipro&#8221; afferma che il nome del villaggio deriva dal nome dei primi immigrati del villaggio chiamati &#8220;Motides&#8221;. Il loro nome era associato alla loro occupazione. Il loro compito era quello di visitare gli acri e le terre dei contadini e determinare la quantit\u00e0 di prodotti che avrebbero preso a fini fiscali. \u00c8 noto che durante gli anni del dominio turco, per ogni prodotto che possedevano, gli agricoltori pagavano 1\/10 del loro raccolto al governo come pagamento delle tasse. Questo era obbligatorio per tutti i principali prodotti prodotti dagli abitanti del villaggio. Il villaggio &#8220;Motides&#8221; era quindi abitato da questi geometri che la gente chiamava &#8220;Kastellanoi&#8221; o &#8220;Tatsiarides&#8221;.<\/p>\n<p>Il villaggio potrebbe essere stato un &#8220;tsifliki&#8221; (tenuta) in passato che apparteneva a un individuo benestante. Questa speculazione \u00e8 rafforzata dal fatto che c&#8217;\u00e8 una grande casa semidiroccata con grandi stanze e archi nel villaggio. All&#8217;interno di alcune di queste stanze, c&#8217;erano grandi contenitori per alimenti in cui i proprietari della casa conservavano l&#8217;olio d&#8217;oliva.<\/p>\n<p>Nei primi anni, c&#8217;era un frantoio nel villaggio, ma ha terminato il lavoro alla fine del 19\u00b0 secolo.<\/p>\n<p>I prodotti principali del villaggio erano olive, limoni e mandorle. La coltivazione del limone aument\u00f2 e crebbe pochi anni prima dell&#8217;invasione turca.<\/p>\n<p>Il villaggio apparteneva al comune di Agios Georgios di Karavas. I bambini frequentavano la scuola elementare di Paliosofos o le scuole elementari di Karavas.<\/p>\n<p>L&#8217;area si svilupp\u00f2 notevolmente prima dell&#8217;invasione turca e furono costruite nuove e moderne case. Diversi stranieri che visitavano il villaggio e amavano le bellezze della zona acquistarono propriet\u00e0 nel villaggio e costruirono logge.<\/p>\n<p>Prima dell&#8217;invasione turca, il villaggio aveva 50 abitanti.<\/p>\n<p>Durante l&#8217;invasione turca, dal 20 luglio al 6 agosto 1974, il villaggio serv\u00ec come quartier generale per i combattenti che difendevano la citt\u00e0 di Karavas. Questo gruppo di combattenti, sotto le istruzioni di Yiannis Kitsios, rimase nella sua posizione e combatt\u00e9 gli invasori turchi.<\/p>\n<p>Kyriakos Giannakou.<\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/section>\n<section class='av_toggle_section av-4ggf0b-3be80930d6b6fe16b5cc0480a047d188'  itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div role=\"tablist\" class=\"single_toggle\" data-tags=\"{Tutto} \"  ><p id='toggle-toggle-id-2' data-fake-id='#toggle-id-2' class='toggler  av-title-above av-inherit-font-color hasCustomColor'  itemprop=\"headline\"  role='tab' tabindex='0' aria-controls='toggle-id-2' data-slide-speed=\"200\" data-title=\"Paliosophos \" data-title-open=\"\" data-aria_collapsed=\"Clicca per espandere: Paliosophos \" data-aria_expanded=\"Fare clic per chiudere: Paliosophos \">Paliosophos <span class=\"toggle_icon\"><span class=\"vert_icon\"><\/span><span class=\"hor_icon\"><\/span><\/span><\/p><div id='toggle-id-2' aria-labelledby='toggle-toggle-id-2' role='region' class='toggle_wrap  av-title-above'  ><div class='toggle_content invers-color av-inherit-font-color hasCustomColor'  itemprop=\"text\" ><p><strong>Ubicazione<\/strong><\/p>\n<p>Paliosophos si trova sul lato settentrionale di Pentadaktylos, ad un&#8217;altitudine di 210 metri. \u00c8 uno dei quattro piccoli villaggi vicino a Karavas e dista solo 2,5 km da esso.<\/p>\n<p><strong>Storia<\/strong><\/p>\n<p>Non ci sono dati storici su quando il villaggio \u00e8 stato fondato. Tuttavia, si ritiene che i primi abitanti del villaggio fossero di Lapithos-Lambousa, quando nel 7 \u00b0 secolo (653\/4) fu circondato dagli arabi e gli abitanti furono costretti ad abbandonare la citt\u00e0. Gli abitanti della citt\u00e0 distrutta di Lambousa fuggirono sulle pendici di Pentadaktylos per proteggersi dalle continue invasioni e formarono gli odierni Lapithos, Karavas, Motides, Elia, Fterycha e Paliosophos.<\/p>\n<p><strong>Nome<\/strong><\/p>\n<p>Paliosophos, come gli altri villaggi della zona, escluso Lapithos, non appare nelle fonti medievali. Il nome del villaggio appare per la prima volta negli anni dell&#8217;occupazione turca.<\/p>\n<p>Non ci sono documenti sul nome del villaggio, il che \u00e8 abbastanza strano. Paliosophos \u2013 Palaiosophos \u2013 Palaios (antico) sophos (saggio). Ma chi sia quest&#8217;uomo saggio e quando si sia collegato alla zona, non lo sappiamo.<\/p>\n<p>Naturalmente, se guardiamo indietro agli anni dell&#8217;occupazione franca, sappiamo che un saggio studioso di nome Georgios Lapithis viveva nella zona di Lapithos-Karavas. Infatti Georgios Lapithis era un greco-cipriota che visse durante la prima met\u00e0 del 14 \u00b0 secolo. Ricopriva una posizione di alto livello nella societ\u00e0 e conosceva la saggezza greca e occidentale.<\/p>\n<p>A Cipro durante quel periodo, la casa Lousignan regnava e il re era Ougos IV. Georgios Lapithis era un amico dei sovrani della casa reale di Lousignan e un loro sostenitore. La storia narra che Ougos IV (1324-1358) studi\u00f2 continuamente, amava la filosofia e spesso si ritirava nei suoi manieri a Lapithos e Ayios Ilarionas, per incontrare il saggio Georgios Lapithis, con il quale discutevano varie questioni filosofiche.<\/p>\n<p>\u00c8 possibile che la verit\u00e0 sul nome di Paliosophos risieda in questa prova aneddotica. Perch\u00e9 per viaggiare da Lapithos a Ayios Ilarionas, Georgios Lapithis doveva passare attraverso Paliosophos. L\u00ec, probabilmente si sarebbe seduto alla sorgente del villaggio per riposare dopo il suo lungo e in salita, avrebbe bevuto l&#8217;acqua fresca della sorgente e avrebbe continuato il suo viaggio verso Agios Ilarionas, riposato. Pu\u00f2 anche darsi che alla sorgente del villaggio, sotto i platani ombrosi e la frescura della cascata, il saggio Georgios Lapithis parlasse agli abitanti del villaggio di morale, nonch\u00e9 di regole pratiche di educazione politica, sociale e familiare.<\/p>\n<p><strong>Morfologia del terreno \u2013 Vegetazione<\/strong><\/p>\n<p>La morfologia del terreno in quasi tutta l&#8217;area del villaggio \u00e8 irregolare con valli e fessure strette e profonde, i cui lati sono ripidi. Le sorgenti attraversano molte di queste valli, originarie di Pentadaktylos. Il terreno ha una grande variet\u00e0 di strati. L&#8217;altitudine aumenta dal villaggio a sud e nella zona di Gomatistra, confini meridionali del villaggio, raggiungendo i 731 metri.<\/p>\n<p>Gli ulivi selvatici e i carrubi, i pini, i cipressi e la pianta &#8220;spalathkies&#8221; comprendevano, tra le altre piante, la fitta vegetazione selvatica che copriva le colline circostanti e raggiungeva i confini della fitta pineta di Pentadaktylos, a sud del villaggio.<\/p>\n<p>La terra arabile del villaggio era limitata, e prima dell&#8217;invasione turca, gli abitanti coltivavano limoni, olive, mandorle e carrubi. C&#8217;erano anche molti cespugli di bacche, che indicavano l&#8217;allevamento di bachi da seta negli anni passati e recenti.<\/p>\n<p>Anche l&#8217;agricoltura era limitata a causa della morfologia del terreno.<\/p>\n<p><strong>Generalit\u00e0<\/strong><\/p>\n<p>Gli abitanti del villaggio erano tranquilli, progressisti e laboriosi. La maggior parte di loro era costretta a recarsi quotidianamente a Karavas, Kyrenia o persino a Nicosia per lavoro, e tornava la sera. Questo pendolarismo era estenuante in quanto non c&#8217;era una comunicazione regolare da Karavas al villaggio e quindi dovevano camminare. Per questo motivo, molti degli abitanti abbandonarono il villaggio e si trasferirono a Nicosia, Karavas o Kyrenia. Questo progressivo abbandono del villaggio non gli permise di aumentare la popolazione. Cos\u00ec, la popolazione del villaggio dal 1910 fino all&#8217;invasione turca era di circa 150 abitanti. Rosa, la madre di Iacovos Patatsos, eroe della lotta EOKA del 1955-59 era del nostro villaggio. Suo padre era di Karavas. Durante gli ultimi anni prima dell&#8217;invasione turca, nessuno degli abitanti abbandon\u00f2 il villaggio. Al contrario, molti ciprioti di Nicosia e stranieri hanno acquistato vecchie case nel villaggio e le hanno ristrutturate per utilizzarle come case di vacanza o hanno acquistato terreni e costruito case.<\/p>\n<p>Grazie agli abitanti attivi del villaggio, c&#8217;erano molti servizi come elettricit\u00e0, telecomunicazioni, strade asfaltate e approvvigionamento idrico nel villaggio fin dall&#8217;inizio.<\/p>\n<p>La chiesa del villaggio \u00e8 stata dedicata a Agia Paraskevi, il cui onomastico \u00e8 il 26 luglio. Un gruppo di fedeli veniva dai villaggi circostanti in questo giorno, per assistere alla liturgia e onorare la memoria della Santa. L&#8217;impressionante iconostasi della chiesa portava la data 1857 o 1851, il che significa che la chiesa era stata costruita in quel periodo. Il sacerdote della chiesa era Papa-Aristotelis di Karavas, che eseguiva la liturgia a rotazione nelle chiese di Fterycha ed Elia.<\/p>\n<p>Il villaggio aveva una propria scuola elementare, frequentata anche dalla maggior parte dei bambini di Motides. Gli insegnanti che insegnavano nel villaggio provenivano principalmente dal distretto di Kyrenia e con grande zelo trasferivano le loro conoscenze ai bambini della scuola elementare. Li ringraziamo tutti. Permettetemi di menzionare in particolare i miei maestri Savvas Xanthos (deceduto) e Eftyhios Yioutanis di Karavas. Venivano a Paliosophos da Karavas in bicicletta o a piedi per insegnarci le nostre prime lezioni e illuminarci. La stanchezza del viaggio non li indeboliva. Al contrario, li armava di pazienza, coraggio e una forte etica del lavoro, e con l&#8217;interesse che hanno mostrato per noi sono riusciti a darci le basi per la nostra ulteriore istruzione. Spero che Savvas Xanthos rimanga eternamente nella nostra memoria. Al signor Yioutanis auguro ogni successo nei suoi desideri e sforzi. Dopo essersi diplomati alla scuola elementare del villaggio, la maggior parte dei bambini ha studiato al Ginnasio Greco di Lapithos.<\/p>\n<p>La sorgente e la cascata del villaggio erano i suoi luoghi pi\u00f9 importanti. Erano ad est del villaggio, sulla strada che portava al villaggio di Fterycha. L\u00ec, su una curva della strada, a circa 500 metri dal villaggio, sulla destra, si poteva vedere una vista panoramica. C&#8217;era una fessura stretta e piuttosto alta. A destra e a sinistra c&#8217;erano rocce appuntite. Ai piedi di una roccia c&#8217;era una sorgente con acqua fresca. Quest&#8217;acqua veniva utilizzata dagli abitanti del villaggio negli anni precedenti come approvvigionamento idrico. La sorgente, da un&#8217;altezza di circa 15 metri, l&#8217;acqua di un piccolo ruscello originario di Pentadaktylos formava una piccola ma unica cascata. A destra e a sinistra dell&#8217;acqua c&#8217;erano alloro e altre piante, le cui radici pendevano nell&#8217;aria, impigliandosi tra loro, formando una rete, che teneva la terra trasportata dall&#8217;acqua e formava cos\u00ec una massa sospesa su cui scorreva l&#8217;acqua della cascata e poi schizzava in un piccolo stagno vicino all&#8217;acqua di sorgente. Il sito e lo spettacolo erano magici. Accanto a questo c&#8217;era un fiume che era asciutto in estate. Questo fiume aveva origine dalla montagna e in inverno, si riversava nel mare tra Zefiro e Agia Antria. La piazzetta della sorgente era ricoperta da alti platani che raggiungevano tutta la zona con la loro fitta chioma.<\/p>\n<p>L&#8217;intero quadro era completato dal felice canto degli uccelli che giocavano nel fogliame dei platani. Davvero, come dimenticarsi di questa bellezza?<\/p>\n<p>L&#8217;acqua della sorgente e della cascata veniva trasferita in un serbatoio nel villaggio da un canale di cemento e da l\u00ec ai frutteti per innaffiare principalmente gli alberi di limoni.<\/p>\n<p>Oggi gli abitanti del villaggio vivono principalmente a Nicosia e Limassol. Viviamo con la speranza di tornare nel nostro piccolo, bellissimo villaggio, immerso nelle tonalit\u00e0 del verde, dell&#8217;ulivo, del pino, del carrubo e del verde dei cipressi. Il nostro villaggio che \u00e8 pieno di aria fresca, tranquillit\u00e0, luce e vita!<\/p>\n<p>Oggi il nostro villaggio non si chiama Paliosophos. I turchi, nel tentativo di sradicare tutti i nomi greci nelle aree occupate di Cipro, la ribattezzarono Malatya e successivamente Sofular.<\/p>\n<p>Desideriamo e speriamo di tornare presto al nostro villaggio occupato, Paliosophos.<\/p>\n<p>Nikos K. Christodoulou \u2013 Kokotas<\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/section>\n<section class='av_toggle_section av-2s7s0r-0bc32e135002648911af33d070c0233b'  itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div role=\"tablist\" class=\"single_toggle\" data-tags=\"{Tutto} \"  ><p id='toggle-toggle-id-3' data-fake-id='#toggle-id-3' class='toggler  av-title-above av-inherit-font-color hasCustomColor'  itemprop=\"headline\"  role='tab' tabindex='0' aria-controls='toggle-id-3' data-slide-speed=\"200\" data-title=\"Ftericha\" data-title-open=\"\" data-aria_collapsed=\"Clicca per espandere: Ftericha\" data-aria_expanded=\"Fare clic per chiudere: Ftericha\">Ftericha<span class=\"toggle_icon\"><span class=\"vert_icon\"><\/span><span class=\"hor_icon\"><\/span><\/span><\/p><div id='toggle-id-3' aria-labelledby='toggle-toggle-id-3' role='region' class='toggle_wrap  av-title-above'  ><div class='toggle_content invers-color av-inherit-font-color hasCustomColor'  itemprop=\"text\" ><p>Il villaggio di Ftericha si trova sulla collina di Pentadactylos, a 3 chilometri dalla spiaggia della costa di Karavas. Pi\u00f9 specificamente, \u00e8 costruito alla periferia di una collina piena di pini. La collina era conosciuta come &#8220;il monte di Kouseini&#8221;. Non sorprende che la collina abbia un nome turco poich\u00e9 durante il dominio turco, il vicino villaggio &#8220;Elia&#8221; era uno tsifliki (tenuta) sotto l&#8217;occupazione turca.<\/p>\n<p>Ftericha \u00e8 un villaggio pieno di colori argento dato dalle olive e di colori verdi dai limoni, dale cavallette e dale cipressi. Ogni anno, nel mese di gennaio i mandorli in fiore davano un tocco festoso e onirico al paesaggio che attirava molti turisti da Cipro e dall&#8217;estero. C&#8217;erano circa 30 case nel villaggio e una chiesa dedicata agli apostoli Petros e Pavlos. La chiesa \u00e8 stata costruita nel 1930 e cos\u00ec \u00e8 stata la scuola del villaggio. La celebrazione della chiesa si teneva il 29 giugno di ogni anno e i pellegrini dei villaggi vicini visitavano la chiesa per pregare i due apostoli. Per molti anni, il sacerdote della chiesa fu Papa-Aristotelis. Fu anche sacerdote della Chiesa di San Nicola a Elia e della Chiesa di San Paraskevi a Paliosofos. Durante le celebrazioni religiose di Natale, Capodanno, Pasqua ecc., i cittadini di tutti e tre i villaggi, circa 300, si riuinivano presso la chiesa dove si svolgeva la liturgia.<\/p>\n<p>Accanto alla chiesa c&#8217;era la scuola monoclasse di Ftericha. Gli insegnanti che insegnarono nella scuola (in ordine cronologico) furono: Kipros Proestos, Kostas Tsirtsipis, Georgios Georgiades, Kostas Papadimitriou, Gregory Orphanides, Lakis Tsaggarides, Nikos Dramiotis, Ionannis Menelaou e Stelios Panagides. A causa del piccolo numero di studenti, la scuola \u00e8 stata costretta a chiudere e gli studenti hanno dovuto frequentare le scuole di Karavas.<\/p>\n<p>Alcuni anni prima dell&#8217;invasione turca, diversi stranieri e persone provenienti da Nicosia costruirono alloggi nel villaggio di Ftericha. Il maniero dell&#8217;inglese Lee Rodger era il pi\u00f9 imponento. L\u00ec, le truppe turche raccolsero tutti gli abitanti del villaggio e gli stranieri che ricorsero al villaggio durante il primo giorno dell&#8217;invasione turca il 20 luglio 1974.<\/p>\n<p>Durante l&#8217;estate del 1974, c&#8217;erano solo 20 famiglie nel villaggio. La maggior parte degli abitanti erano anziani poich\u00e9 i loro figli si erano sposati e si erano trasferiti in altre parti dell&#8217;isola. Anche se il villaggio aveva elettricit\u00e0, cavi telefonici e strade cementate, il sistema di trasporto era un grosso svantaggio del villaggio perch\u00e9 non era sviluppato e la gente doveva percorrere grandi distanze.<\/p>\n<p>Durante la rivolta turca (1963), i turchi presero il controllo dell&#8217;area appena sopra il villaggio di Ftericha e alzarono la loro bandiera sulla collina, chiamata &#8220;Kourtella&#8221;. Un gruppo di uomini del villaggio di Ftericha prese parte alla missione su Pentactylos nel 1964 per costringere i turchi a ritirarsi.<\/p>\n<p>Oggi i residenti di Ftericha sono sparsi in varie comunit\u00e0 nelle parti controllate dal governo di Cipro. Alcuni anziani sono morti nella miseria di essere rifugiati senza poter rivedere le loro case e il loro villaggio. Il resto di noi vive con il dolore dei cari scomparsi (quattro residenti sono persone scomparse) e la nostalgia del nostro piccolo ma bellissimo villaggio, che rimane una ferita aperta in noi.<\/p>\n<p>Oggi il villaggio si chiama Ilkaz. I turchi cambiarono il nome del villaggio dopo l&#8217;invasione.<\/p>\n<p>Aspettiamo e speriamo che arrivi il giorno del nostro ritorno, perch\u00e9 l&#8217;ingiustizia non pu\u00f2 durare per sempre. E sappiate che sar\u00e0 un giorno in cui i mandorli saranno in piena fioritura.<\/p>\n<p>Christakis Psomas<\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/section>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":30397,"menu_order":83,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-30424","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/karavas.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/30424","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/karavas.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/karavas.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/karavas.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/karavas.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30424"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/karavas.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/30424\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/karavas.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/30397"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/karavas.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30424"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}